die Linie, die zwischen Gut und Böse gezogen ist. (Hab etwas recherchiert: in der Titelliste des Plattenumschlags stand als Notiz unter dem Lied "The story of a loser. With Benedict Cumberbatch, Kelly Macdonald, Stephen Campbell Moore, Saskia Reeves. A A. Schauen Sie sich Beispiele für Child in Time-Übersetzungen in Sätzen an, hören Sie sich die Aussprache an und lernen Sie die Grammatik. "Ein Kind zur Zeit – The Child in Time", der Film im Kino - Inhalt, Bilder, Kritik, Trailer, Kinoprogramm sowie Kinostart-Termine und Bewertung bei TV Spielfilm.de Ob das hier gemeint ist, weiß ich aber nicht. Siehe den Blinden, der auf die Welt schießt. Und warum verwendest du ab Zeile 5 "Sie"? Ein Kind zur Zeit - The Child in Time ist ein Drama von Julian Farino mit Benedict Cumberbatch, Kelly Macdonald und Stephen Campbell Moore. Deshalb wittme ich ihm auch diesen titel. SÜSSES KIND. Lanie Gardner) Songtext. FILMSTARTS.de : Der „Sherlock“-Star Benedict Cumberbatch nimmt sich für das kommende BBC-Drama „The Child in Time“ einer Romanvorlage von Ian McEwan an. Das wird dir sicher auch die Antwort auf die große Frage geben, wer oder was denn nun eigentlich das "Child in Time" ist... Schau auf den Blinden, Der auf die Welt schießt. In einem Liedtext würde ich nur in äußerst wenigen Ausnahmen überhaupt "Sie" verwenden. Nachfolgend mein eigener Versuch (unter Zuhilfe nahme Deiner Übersetzung) : Süsses Kind, beizeiten wirst Du die Linie erkennen, die Linie die zwischen Gut und Böse gezogen … Vielleicht ist mit "child in time" einfach irgendein Kind gemeint, dass zur "richtigen" Zeit irgendwo ist und dadurch die darauffolgenden Ereignisse mitbekommt und daraus etwas lernen soll. Writer(s): Blackmore Wolfgang (Schwiering) Child in Time (Deutsch Übersetzung) Künstler/in: Deep Purple; Auch performt von: Yngwie Malmsteen, Stary Olsa; Lied: Child in Time 25 Übersetzungen; Übersetzungen: Bulgarisch, Deutsch #1, #2, #3, Französisch, Griechisch #1, #2, #3, Italienisch #1 16 weitere Deutsch Übersetzung Deutsch. nach Deinem Kommentar bin ich den Text noch einmal durchgegangen und glaube, ihn jetzt besser zu verstehen: dass im zweiten Satz Gott angesprochen ist, habe ich von Anfang an nicht geglaubt, aber er gab mir den Eindruck, dass generell behauptet wird, die Mächtigen (hier in eine Einzige personifiziert, eben dem "Lord") an dem Übel dieser Welt Schuld seien. Ich hab es eigentlich eher so verstanden, dass nicht jemand spezielles angesprochen wird, sondern "you" mit "man" oder "du" übersetzt werden sollte. Hab mich nie groß mit der Band beschäftigt, das Lied kenn ich zwar schon ewig, hab aber nie so recht verstanden, worum es geht. Aber nun denke ich, dass im gesamten Text das "Child in time" gemeint ist, also habe ich meine Übersetzung dementsprechend geändert. Ich hatte ihn letzten Jahres beim Hafenfest gesehen. Nun aber zum Titelbegriff, mit dem ich übrigens auch nicht wirklich zufrieden bin, auch, weil ich nicht wirklich verstehen konnte, wer mit dem besagten Kind denn gemeint ist. Child in Time Songtext. Directed by Julian Farino. Child in Time Lyrics Übersetzung. The Child in Time (1987) is a novel by Ian McEwan. Nur jetzt macht es mich traurig weil es mich an einen anderen Freund erinnert weil er leider dieses Jahr verstorben ist. The two of them react differently to the disappearance as time goes on with no ransom note, and the inevitable breakup occurs. Versionen : #1 #2 #3. It could be you", das ist Fakt. Da spielte eine super coverband die auch diesesn Titel spielte und es war eins seiner Lieblingstitel. Außerdem ist dieser "lord" dann gar nicht angesprochen sondern vermutlich ein Ausruf a la "bei Gott", "bei dem Herrn". It won the Whitbread Novel Award for 1987 and has sometimes been declared one of McEwan's greatest novels, but others criticize the book as heavy-handed. Die Kugeln fliegen, Oh, sie fordern Tribut. Wie man sie richtig interpretiert erfährst du in anbeigestelltem Link. "In time" würde ich mit "rechtzeitig" oder "beizeiten" (...wirst du...) übersetzen - nicht "dieser Zeit".Beste GrüßeJörg. The story concerns Stephen, an author of children's books, and his wife, two years after the kidnapping of their three-year-old daughter Kate. Child in Time deutsche Übersetzung von Deep Purple. ), Wir haben ja dann und wann alle unsere Probleme damit, zu verstehen, was die Künstler denn mit ihren Lyriktexten meinen. The life of a children's book author is … was der Text bedeuten soll, hab ich keine Ahnung. The Child in Time is the story of a couple whose daughter is abducted in broad daylight in a crowded supermarket. Whitesnake - Here I Go Again deutsche Übersetzung, Uriah Heep - Lady In Black deutsche Übersetzung. "in time" bedeutet "rechtzeitig" "zur richtigen Zeit". Es wurde 1969 geschrieben und im selben Jahr für das Livealbum Concerto for Group and Orchestra aufgenommen. The Child in Time skillfully resists melodrama, trusting the finer details of its story -- and the actors bringing them to life -- to land with a slow-building, devastating impact. am 29. "lord" bezieht sich fast immer auf Gott, und der wird auch im Deutschen geduzt. Wörterbuch Latein ↔ Deutsch: child in time: Übersetzung 1 - 50 von 600 >> Latein: Deutsch: Keine komplette Übereinstimmung gefunden. 79% Irgendein für die Menschheit stellvertretendes Kind, das die Wahrheit dieser Welt erfahren soll, aber warum (oder in was) wiederum soll es schlecht gewesen sein? Vielleicht ist mit \"child in time\" einfach irgendein Kind gemeint, dass zur \"richtigen\" Zeit irgendwo ist und dadurch die darauffolgenden Ereignisse mitbekommt und daraus etwas lernen soll. Child in Time deutsche Übersetzung. Einer meinte zu wissen, dass Glovers Tochter durch einen Querschläger auf der Straße ums Leben gekommen sei, ein Anderer, dass es in dem Lied um Nationen und Krieg gehe, dass jede Nation schon mal schlecht einer anderen gegenüber war; über letztere zwei kann man sich streiten. Child in Time ist ein Lied der britischen Hard-Rock-Band Deep Purple. Songtext: Was singen Deep Purple im Songtext zu "Smoke On The Water" auf Deutsch? Zu „Child in Time“ : nicht schlecht.Aber einige Formulierungen haben mich etwas gestört. More than 200 part-time and 60 telework models, including part-time shift work models for young mothers and fathers, funding of childcare places and a child-friendly environment: the B. Braun organization is one of Germany's premier pioneers of child-career compatibility, and is reaping praise from politicians and the media for its inventive integration work. https://www.youtube.com/watch?v=MY83lz2frIg, Purple Disco Machine & Sophie and the Giants - Hypnotized Songtext, David Guetta & MORTEN - Dreams (feat. Child in Time Original Songtext. https://www.youtube.com/watch?v=MY83lz2frIg. Danke für den Denkanstoß. » Fehlende Übersetzung melden: Teilweise Übereinstimmung: in pristinum restituere {verb} [3] in den früheren Zustand bringen: in sole ambulare {verb} [1] in der Sonne spazieren gehen: in duas partes dividere {verb} [3] in zwei Teile teilen: hist. Englisch-Deutsch-Übersetzungen für The Child in Time im Online-Wörterbuch dict.cc (Deutschwörterbuch). Ein Kind zur Zeit - The Child in Time ein Film von Julian Farino mit Benedict Cumberbatch, Kelly Macdonald. Auf jeden Fall habe ich noch an "Kind der Zeit" gedacht. Oktober 2017, 9:58, "Child in Time" wäre doch auch ein hervorragender Titel für die neue Zeitschrift für junge Mütter des BURDA-Verlages ...XD, Wait for the ricochet,würde ich eher so übersetzen:Warte auf den Artilleriebeschuß. Log dich ein um diese Funktion zu nutzen. Apparently you added this here already: https://... https://www.youtube.com/watch?v=MY83lz2frIg, ​iLOVEFRiDAY – Mia Khalifa - ​iLOVEFRiDAY, Over the Moon (OST) - Soy tu amor (Reprise) [Yours Forever (Reprise)] (Latin Spanish). Ein Kind zur Zeit - … The Child in Time divided critics. Lyrics powered by www.musixmatch.com, zuletzt bearbeitet von Wegen dem "lord"? Wir haben ja dann und wann alle unsere Probleme damit, zu verstehen, was die Künstler denn mit ihren Lyriktexten meinen.Wie man sie richtig interpretiert erfährst du in anbeigestelltem Link.Das wird dir sicher auch die Antwort auf die große Frage geben, wer oder was denn nun eigentlich das "Child in Time" ist...https://www.youtube.com/watch?v=MY83lz2frIg, Man könnte es aber auch so verstehen:(und dann würde es noch am ehesten Sinn ergeben), Sweet child -In time you'll see the lineThe line that's drawn between the good and the bad, Hallo,die Übersetzung von Child In Time ist in der ersten Zeile sicher falsch. Was mit dem Kind gemeint ist bzw. Süßes Kind in der Zeit, Du wirst die Linie sehen. Wenn Du schlecht warst - Gott, ich wette, Du warst es -. Was meinst Du? Süßes Kind, Mit der Zeit wirst du die Linie erkennen, Die Linie, die gezogen ist Zwischen Gut und Böse. Oder ist es das Kind, das jeder in uns trägt? Kind in der Zeit. und Du nicht durch ein fliegendes Projektil getroffen wurdest, solltest Du besser die Augen schließen und Deinen Kopf beugen. Überprüfen Sie die Übersetzungen von 'Child in Time' ins Deutsch. 1970 erschien Child in Time schließlich auf dem Album Deep Purple in Rock als Studioversion. Dieses Lied habe ich bei einem Freund das erste mal gehört und seit dem höre ich es sehr gerne.