Verb - Future Indicative Middle - 3rd Person Plural. 2 Es wußte aber auch Judas, der ihn Übergebende, den Ort, weil oft sich versammelte Jesus dort mit seinen Schülern. (1-18) Christ on the cross. 1 Im Anfang war der Logos, und der Logos war bei Gott, und Gott war der Logos. Münchener Neues Testament (1998) ... Joh 17. 2 Macc. The Jewish doctors F14 themselves own that these words respect the Messiah, though they pretend that Messiah ben Joseph is meant, who shall be slain in the wars of Gog and Magog; for since their disappointment, and the blindness and hardness of heart which have followed it, they feign two Messiahs as expected by them; one Messiah ben David, who they suppose will be prosperous and victorious; and the other Messiah ben Joseph, who will suffer much, and at last be killed. John 19:37. Joh 19,2: Die Soldaten flochten einen Kranz aus Dornen; den setzten sie ihm auf und legten ihm einen purpurroten Mantel um. Ellicott's Commentary for English Readers, NT Gospels: John 19:37 Again another Scripture says They will look (Jhn Jo Jn) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools. Stichwörter. Christ condemned and crucified. Art thou that prophet? Even so, Amen. of Our Lord Jesus came forth, willing to be exposed to their scorn. vor allem die \"Ich-bin-Worte\" [6,35; 8,12; 10,7.11; 11,25; 14,6; 15,1]). Main Menu. Read John 19:37 - 'Weymouth New Testament' translation - And again another Scripture says, <"They shall look on Him whom they have pierced. 3 Dann spotteten sie: »Sei gegrüßt, du König der Juden!«, und sie schlugen ihn mit den Fäusten. Johannes 19 Einheitsübersetzung 2016 1 Darauf nahm Pilatus Jesus und ließ ihn geißeln. But its being so solemnly attested, shows there was something peculiar in it. Neues Testament sonstige Programme an die Eltern Impressum. 20 He did not fail to confess, but confessed freely, “I am not the Messiah.” 21 They asked him, “Then who are you? 2 Und die Soldaten flochten eine Krone aus Dornen und setzten sie auf sein Haupt und legten ihm ein Purpurgewand an 3 und traten zu ihm und sprachen: Sei gegrüßt, König der Juden!, und schlugen ihm ins Gesicht. He died in less time than persons crucified commonly did. Art thou Elias? Compiled & Edited by BST & Crosswalk Staff, California - Do Not Sell My Personal Information. (19-30) His side pierced. Auflage). 2 Und die Kriegsknechte flochten eine Krone von Dornen und setzten sie auf sein Haupt und legten ihm ein Purpurkleid an 3 und sprachen: Sei gegrüßt, lieber Judenkönig! Nor is it any objection to the application of this prophecy to our Lord Jesus, that not the Jews, but the Roman soldiers pierced him, since what one does by another, he may be said to do himself: though it was a Roman soldier that pierced the side of Christ, the Jews might desire and urge him to do it; and however, they agreed to it, and were well pleased with it; and just so Christ is said to be crucified and slain by them; though this was done by the above soldiers, because they prevailed upon Pilate to pass the sentence of death upon him, and to deliver him to the soldiers to be crucified. 2 And the soldiers twisted a crown of thorns and put it on His head, and they put on Him a purple robe. 19 Then Pilate therefore took Jesus, and scourged him. 1 Dieses redete Jesus, und aufhebend seine Augen zum Himmel sprach er: Vater, gekommen ist die Stunde; verherrliche deinen Sohn, damit der Sohn verherrliche dich, ... 19 und für sie heilige ich mich, damit auch sie sind geheiligt in Wahrheit. Jewish Rabbis, and Greek proselytes, and Roman soldiers alike looked, as they stood before the cross, on Him whom they pierced. John 19:37. And he saith, I am not. The Soldiers Mock Jesus (). For the fulfilment of the prophecy, comp. And as the piercing of the Messiah has been literally fulfilled in Jesus, there is reason to believe, though the Jews are to this day hardened against him, that that part of the prophecy which concerns their looking to him, and mourning for him on account of his being pierced by them, will also, in God's own time, be fulfilled. A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. This elite status among New Testament manuscripts only began in the 20th century. Joshua Judges: Ruth 1 Samuel 2 Samuel 1 Kings 2 Kings 1 Chron. TO THE JEWS. From the citation of this passage it appears, that the writers of the New Testament did not always follow the Greek version of the Old Testament, which here renders the words very differently, and very wrongly; but John cites them according to the Hebrew text, even which we now have, and which is an instance of the truth, purity, and integrity of the present Hebrew books of the Old Testament. In the account, however, given in this Gospel, the Jews are prominent, as the real authors (as far as man was concerned) of the Lord's death. 2 And the soldiers platted a crown of thorns, and put it on his head, and they put on him a purple robe, 3 And said, Hail, King of the Jews! It showed that he had laid down his life of himself. John 19 Jesus Sentenced to Be Crucified 1 Then Pilate took Jesus and had him flogged. "> and Explanation of John 19 中文 čeština Nederlands français ქართული ენა Deutsch italiano 日本語 한국어 português Pyccĸий Srpski, Српски Español svenska Tagalog They shall look on him whom they pierced. Notes on John 8:28; John 12:32. Wiedergegeben in Frakturschrift in Anlehnung an einen Originaldruck, ergänzt um Versnummerierungen, Abschnittsüberschriften und Querverweisen zu den synoptischen Evangelien und weiteren biblischen Büchern. Christ honours Scripture even in His death, and makes even His enemies contribute to its fulfilment. Die Verkündigung des \"Reiches Gottes\", die nach dem Zeugnis der synoptischen Evangelien im Zentrum der Botschaft Jesu stand, fehlt im Joh fast vollkommen (nur 3,3.5). And again another Scripture saith ( Zechariah 12:10 ) which as the former is referred to on account of the not breaking of his bones, this is cited as fulfilled by the piercing of his side: they shall look on him whom they pierced; in the Hebrew text it is, "upon me whom they have pierced"; the reason of this difference is, because Christ, who is Jehovah, is there speaking prophetically of himself, here the evangelist cites it as fulfilled in him, that is, that part of it which regards the piercing of him; for that of the Jews looking upon him and mourning is yet to be fulfilled, and will be at the time of their conversion in the latter day, and at the day of judgment. Apg 4,12; Joh 19,30: Das Wort der Ewigkeit - Tetelestai! 1 Da nun nahm Pilatos Jesus und geißelte ihn. THE OLD RUGGED CROSS MADE THE DIFFERENCE. 2 Die Soldaten flochten einen Kranz aus Dornen; den setzten sie ihm auf das Haupt und legten ihm einen purpurroten Mantel um. Of uncertain affinity; other or different. John Chapter 19. Johannes - Kapitel 19 Jesu Geißelung und Verspottung 1 Da nahm Pilatus Jesum und geißelte ihn. Are you Elijah?” Proud member Dagegen verkündigt der joh Jesus sich selbst (vgl. Please enter your email address associated with your Salem All-Pass account, then click Continue. Johannes 19 Lutherbibel 2017 Jesu Geißelung und Verspottung 1 Da nahm Pilatus Jesus und ließ ihn geißeln. Joh 19,3 2 Es war aber Mariam, die gesalbt hatte den Herrn mit Öl und abgewischt hatte seine Füße mit ihren Haaren, deren Bruder Lazaros krank war. Münchener Neues Testament (1998) ... Joh 19. John 19:31 The Jews therefore, because it was the preparation, that the bodies should not remain upon the cross on the sabbath day, (for that sabbath day was an high day,) besought Pilate that their legs might be broken, and [that] they might be taken away. and, as another scripture says, "They will look on the one they have pierced." (a) of two: another, a second, (b) other, different, (c) one's neighbor. Das ist im Grunde genommen auch das einzige Thema der Offenbarungsred… 20 And he confessed, and denied not; but confessed, I am not the Christ. Lesen Sie kostenlos im griechischen Neuen Testament bei der Deutschen Bibelgesellschaft! Pilate (chap. Das Evangelium nach Johannes | Joh 19,31-37: Aus der Lutherbibel von 1545: Die gantze Heilige Schrifft Deudsch - D. Martin Luther, Wittenberg 1545. The spear broke up the very fountains of life; no human body could survive such a wound. 21 And they asked him, What then? Sowohl die literarische Gestalt als auch das theologische Profil des Joh sprechen dagegen, dass ein Augenzeuge und Jünger Jesu sein Verfasser war. Aufbaukurs Neues Testament III – Johannesevangelium (WS 2016/17) ... Joh 21) und Zeit nach den Briefen: Zerfall, Aufgehen 4.3 Wichtige geistige Strömungen: - Hellenistische Volksfrömmigkeit; hellenistisches Judentum ... (19,17-37) 8.1 Allgemeines zur Passion Jesu nach dem JohEv (Kap. Der Text entspricht dem Novum Testamentum Graece (27. As we approach the time when we will celebrate the resurrection of the Lord Jesus from the dead, it is a time for believers to think about the things that really matter in life. (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. Das Evangelium nach Johannes, Kapitel 19: Joh 19,1: Darauf ließ Pilatus Jesus geißeln. John 1:19-37 New International Version (NIV) John the Baptist Denies Being the Messiah. Geschichten aus dem Neuen Testament. Und sie schlugen ihm ins Gesicht. New Living Translation. and “They will look on the one they pierced.”. We'll send you an email with steps on how to reset your password. John 19:37 New International Version (NIV) 37 and, as another scripture says, “They will look on the one they have pierced.” That scene is typical. Joh 2,1-11 Mt 4,13 Joh 2,13-22 Mt 4,12 Mk 1,14.15 Lk 4,16-30 Mk 1,38.39: 28 - Jesus besucht Jerusalem (wahrscheinlich das zweite Passah) - Erwählung der zwölf Apostel - Bergpredigt - Wunder im Land der Gadarener - Anfeindung in Nazareth durch die Juden - Jesus besucht wieder die umliegenden Dörfer - Jesus sendet die Zwölf aus Verse (Click for Chapter) New International Version. 2. From ek and the base of kentron; to transfix. John 19:16-37. Salem Media Group. (31-37) The burial of Jesus. 19 So then () Pilate took Jesus and scourged Him. Die Bibel Jesus wird zum Tod verurteilt 1 Daraufhin ließ Pilatus Jesus auspeitschen. Revelation 1:7 Behold, he cometh with clouds; and every eye shall see him, and they also which pierced him: and all kindreds of the earth shall wail because of him. John 1:19-37 King James Version (KJV) 19 And this is the record of John, when the Jews sent priests and Levites from Jerusalem to ask him, Who art thou? Kapitel: +-zurück Parallelansicht vor. 3 Sie traten an ihn heran und sagten: Sei gegrüßt, König der Juden! 19) gives way to his usual inhumanity. In general, they are considered the earliest witnesses to the original text of the New Testament. Copyright © 2020, Bible Study Tools. 2 Chron. In relation to the past. and they smote him with their hands. Holy Writ. OLD TESTAMENT NEW TESTAMENT; The 7 Books Old Testament History Wisdom Books Major Prophets Minor Prophets NT History Epistles of St. Paul General Writings; Genesis Exodus Leviticus Numbers Deuter. Psalm 22:16,17 For dogs have compassed me: the assembly of the wicked have inclosed me: they pierced my hands and my feet…. ... 37 Und es hörten die zwei Schüler ihn redend, und sie folgten Jesus. A New Testament papyrus is a copy of a portion of the New Testament made on papyrus.To date, over 130 such papyri are known. Looking at the pierced One. Die Heilung des besessenen Jungen (Lk 9,37–43) Die Münze im Maul des Fisches (Mt 17,27) Die Heilung des Blindgeborenen (Joh 9) Die Heilung der Frau mit dem Geist der Schwachheit (Lk 13,10–17) Die Heilung des Mondsüchtigen (Lk 14,1–6) Die Auferweckung des Lazarus (Joh 11) Die Heilung der zehn Aussätzigen (Lk 17,11–19) John Darby commentary for John 19. (38-42)1-18 Little did Pilate think with what holy regard these sufferings of Christ would, in after-ages, be thought upon and spoken of by the best and greatest of men. Joh 18 1 Dieses sprechend, hinausging Jesus mit seinen Schülern jenseits des Baches Kedron, wo ein Garten war, in den hineinging er selbst und seine Schüler. It was the fulfilment of prophecy. Joh 19,31; Jesu Geißelung und Verspottung. Ezra Nehem. Tobit Judith Esther 1 Macc. To pierce through (or deeply), transfix. 20 Diese Überschrift nun lasen viele Juden; denn der Ort, wo Jesus gekreuzigt wurde, war nahe bei der Stadt, und es war in hebräischer, griechischer und lateinischer Sprache geschrieben. And the soldiers platted a crown of thorns, and put it on his head, and they put on him a purple robe, … Johannes 19 Neues Leben. 2 Dieser war im Anfang bei Gott. And he answered, No. And again another Scripture saith ( Zechariah 12:10) which as the former is referred to on account of the not breaking of his bones, this is cited as fulfilled by the piercing of his side: they shall look on him whom they pierced; (a) a writing, (b) a passage of scripture; plur: the scriptures. Properly, to stare at, i.e. 19 Now this was John’s testimony when the Jewish leaders in Jerusalem sent priests and Levites to ask him who he was. I. Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular. They shall look on Him whom they have pierced. Joh 11 1 Es war aber einer krankend, Lazaros von Bethania, aus dem Dorf Marias und Marthas, ihrer Schwester. And again another scripture said, They shall look on him whom they pierced. Zechariah Zechariah 12:10) had predicted what they would do. 19:31-37 A trial was made whether Jesus was dead. SUM PIC XRF DEV STU. John 19:37 . 19 Pilatus aber schrieb eine Überschrift und heftete sie an das Kreuz; und es stand geschrieben: »Jesus, der Nazarener, der König der Juden«. Joh 19,30: Der größte Sieg Joh 19,30: Der Amen Off 3,14; Lk 22,38; Joh 19,30; Off 21,6: Die sieben Erlöserworte am Kreuz (3) Joh 19,28.29.30; Lk 23,46: Er befahl seinen Geist Joh 19,30; Lk 23,46: Es ist vollbracht Joh 19,30: Wo Christus sein Haupt hinlegen konnte Joh 19,30 42 Dahin legten sie Jesus wegen des Rüsttags der Juden, weil das Grab nahe war. ... 37 Und wiederum sagt die Schrift an einer andern Stelle (Sacharja 12,10): ... ein Garten und im Garten ein neues Grab, in das noch nie jemand gelegt worden war. Zechariah 12:10 And I will pour upon the house of David, and upon the inhabitants of Jerusalem, the spirit of grace and of supplications: and they shall look upon me whom they have pierced, and they shall mourn for him, as one mourneth for his only son, and shall be in bitterness for him, as one that is in bitterness for his firstborn. 3 Alles wurde durch ihn, und ohne ihn wurde auch nicht eines, was geworden ist. Article Images Copyright © 2020 Getty Images unless otherwise indicated. Münchener Neues Testament ... Joh 1. He shall draw all men unto Him, and the moral power over the heart of humanity will be the heart of love, which loves and therefore saves him that has pierced it through and through. 2 The soldiers twisted together a crown of thorns and put it on his head. 1. A document, i.e. und gaben ihm Backenstreiche. The text in relation . "God commendeth His love towards us, in that while we were yet sinners Christ died for us.". to discern clearly; by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear. 18-19… Intro: This is a very special time of the year for those of us who know the Lord Jesus Christ.To me, it is far more special than Christmas. Personal / Relative Pronoun - Accusative Masculine Singular, Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural. 2 Die Soldaten flochten eine Krone aus langen Dornenzweigen, setzten sie ihm auf den Kopf und legten ihm ein purpurfarbenes Gewand um. All rights reserved.