: In addition to Low German, the Frisians still speak their local language today. Wenn Pingsten iss, wenn Pingsten iss, denn schlacht't use Voar enn Bock, denn danzt use Meume, denn danzt use Meume, denn flücht de Ro'e Rock. Saterland Frisian is the only remnant of East Frisian language and is surrounded by Low German, as are the few remaining North Frisian varieties, and the Low German dialects of those regions have influences from Frisian substrates. plattdeutsch übersetzer nrw. The Dutch Low Saxon varieties, which are also defined as Dutch dialects, consist of: Old Saxon (Altsächsisch), also known as Old Low German (Altniederdeutsch), is a West Germanic language. Compare to the German past participle geschlafen. wieder: Schluckauf, lauf den Bauch rauf, lauf die Leiter entlang, komm nicht wieder. The colloquial term Platt denotes both Low German dialects and any non-standard Western variety of German; this use is chiefly found in northern and Western Germany and is not considered to be linguistically correct.[23]. Plattdeutsch war Amtsspache in Hamburg, und prägte über viele Jahrhunderte die Kultur der Stadt. It wasn't until the efforts of proponents such as Klaus Groth that this impression changed. Rheiderland zw. scherzhaft für Müßiggänger, Arbeitsloser, jemand der sonst nichts bewegt. Wie kann es angehen, dass eine schwarze Kuh weiße Milch gibt? Since Low German has strongly declined since the 18th century, the perceived similarities with High German or Dutch may often be direct adaptations from the dominating standard language, resulting in a growing inability by speakers to speak correctly what was once Low German proper. Low German is a part of the continental West Germanic dialect continuum. Reise, Wohnen, Schule, Universität usw. It was spoken on the north-west coast of Germany and in Denmark (Schleswig-Holstein) by Saxon peoples. J. Goossens: "Niederdeutsche Sprache. But with what is estimated at between 50 and 250 German dialects, you might find yourself lost when the locals open their mouths. In unserem plattdeutschen Wörterbuch finden Sie Begriffe von Ackerschnacker oder Gattenpietscher bis zu schanfuudern und Witscherquast. Een is nix, twee ist wat, geewt ji uus dree, so gaoht wi uu. Wetter - Es ist ein Wetter Schweinen Krampen einzusetzen und Hunde zu prügeln. etwas verbrochen haben; etwas Schändliches begangen haben. Wenn die Läuse leise laufen, auf dem Kopf so hin und her, lasst uns man gleich Essig kaufen und schon laufen sie nicht mehr. Ein neues Plakat erklärt in 19 Sprachen das Prinzip. Nennen Sie uns Begriffe aus Ihrer Region! [27] Glottolog classifies six varieties of Low German as distinct languages, based on a low degree of mutual intelligibility. Deutsch: Plattdeutsch: Region: Beisammensein, Gemeinschaft: Tohopheid: RÜG: Müllabfuhr: Müllhaldeenst, Mülldeenst: RÜG: kurz haltbar (z.B. Wenn iuse'ein Lui'e hätt, denn sleit de Iuher jümmerteo. A distinguishing feature between the Southern Low Franconian varieties and Low German varieties is the plural of the verbs. The question of whether today's Low German should be considered a separate language or a dialect of German or even Dutch has been a point of contention. Dialects of Low German are spoken in the northeastern area of the Netherlands (Dutch Low Saxon) and are written there with an unstandardized orthography based on Standard Dutch orthography. 1244 05.06.2014 - An den Grundschulen im Münsterland könnte künftig wieder Plattdeutsch geschnackt werden. [2] There are speakers in the Dutch north and eastern provinces of Groningen, Drenthe, Stellingwerf (part of Friesland), Overijssel, Gelderland, Utrecht and Flevoland, in several dialect groups per province. This website is estimated worth of $ 8.95 and have a daily income of around $ 0.15. Wie das nordrhein-westfälische Schulministerium auf Anfrage der Nachrichtenagentur dpa mitteilte, wird derzeit geprüft, ob im Regierungsbezirk Münster ein Schulversuch Niederdeutsch gestartet wird. wältern / Dat Perd wältert sik / Wälterblock, wälzen / Das Pferd wälzt sich / Walze - zur Bodenverdichtung. Bitte teilen Sie uns auch mit, in welcher plattdeutschen Region so gesprochen und geschrieben wird. Een enquête naar het gebruik en de beheersing van het Nedersaksisch in Nederland. Lasst uns nicht zu lange stehen, denn wir müssen noch weiter gehen, wir müssen noch ganz zum Moor hinauf, dort gibt's welche mit der "Pfanne auf den Schopf" (wohl mehr des Reimes wegen; evtl. Nevertheless, opponents claimed that it should simply remain a spoken and informal language to be used on the street and in the home, but not in formal schooling. Wat den Eenen sien Uhl is, is den Annern sien Nachtigall. Some dialects, including again standard Dutch, innovated a new second-person plural form in the last few centuries, using the other plural forms as the source. Neben Plattdeutsch sprechen die Friesen bis heute ihre Sprache. To the South, Low German blends into the High German dialects of Central German that have been affected by the High German consonant shift. Testversion. For example, "Ekj sie jekomen", "I am come", means that the speaker came and he is still at the place to which he came as a result of his completed action. Middle Low German was the lingua franca of the Hanseatic League, spoken all around the North Sea and the Baltic Sea. Wat de Buur nich kennt, dat frett he nich. One feature that does distinguish Low German from English generally is final devoicing of obstruents, as exemplified by the words 'good' and 'wind' below. To the latter group belongs the orthography devised by Johannes Sass. [34], The KDE project supports Low German (nds) as a language for its computer desktop environment,[35] as does the GNOME Desktop Project. Was der Eine nicht mag, mag der Andere gern. Low German declension has only two morphologically marked noun cases, where accusative and dative together constitute an oblique case, and the genitive case has been lost. D.h. Das Wetter macht aggressiv. Watt'n Weer weer, regn't unnert Döör döör. The position of the language is, according to UNESCO, vulnerable. Total users in all countries are 301,000. Plattdeutsch Pottkiekern - neugierige Menschen, Leute, die dem Koch neugierig in die Töpfe schauen "Kiek", sä de Katten, kaaks in 'n Pott, dor krech 's einen mit 'n Schleif an 'n Kopp! [17] There are Mennonite communities in Ontario, Saskatchewan, Alberta, British Columbia, Manitoba, Kansas and Minnesota which use Low German in their religious services and communities. Wenn sich die Katze putzt, bekommt man Besuch. Furthermore, many writers follow guidelines only roughly. In Espírito Santo, nevertheless, Pomeranian Brazilians are more often proud of their language, and particular religious traditions and culture,[19] and not uncommonly inheriting the nationalism of their ancestors, being more likely to accept marriages of its members with Brazilians of origins other than a Germanic Central European one than to assimilate with Brazilians of Swiss, Austrian, Czech, and non-East Pomeranian-speaking German and Prussian heritage[clarification needed] – that were much more numerous immigrants to both Brazilian regions (and whose language almost faded out in the latter, due to assimilation and internal migration)[clarification needed], by themselves less numerous than the Italian ones (with only Venetian communities in areas of highly Venetian presence conserving Talian, and other Italian languages and dialects fading out elsewhere). In unserem plattdeutschen Wörterbuch finden Sie Begriffe von Ackerschnacker oder Gattenpietscher bis zu schanfuudern und Witscherquast. "unk" bedeutet unbekanntes Wort. Wie kann't angaan, meerdn in'n Sommer und aal Boll-iis! Linguistics offers no simple, generally accepted criterion to decide the question. [citation needed]. Once you’ve learned German, you may expect to be able to communicate with people all over the country. "Wir sammelt was für's Osterfeuer, die alten Teertonnen sind zu teuer. Toggle navigation Plattdeutsch Übersetzer Sätze. Only a few texts survive, predominantly in baptismal vows the Saxons were required to perform at the behest of Charlemagne. deutsch (plät′doich′) n. See Low German. Like Dutch, it is spoken north of the Benrath and Uerdingen isoglosses, while (Standard/High) German is spoken south of those lines. Das sagten und neckten damals die Schulkinder untereinander auf dem Schulhof. Sign Up; Login; DMCA; Contact; Plattdeutsch Sätze Übersetzer Kreis Leer, bes. varieties of Mennonite Low German). [41] If the adjective is declined, the pattern tends to be as follows: As mentioned above, alternative undeclined forms such as dat lütt Land, de lütt Lannen, en stark Kerl, de stark Kerl, stark Kerls, de stark Kerls etc. Das Plattdeutsche Wörterbuch der Neustädter Schützengilde e.V. The historical Sprachraum of Low German also included contemporary northern Poland, East Prussia (the modern Kaliningrad Oblast of Russia), a part of western Lithuania, and the German communities in Estonia and Latvia, most notably their Hanseatic cities. (edd.). This adds numerous idiosyncratic and often inconsistent ways of spelling to the already existing great orthographic diversity. Ich als Rheinländerin muss ja Nicht-NRW’lern auch immer erklären dass der Ruhrpott und das Rheinland NICHT dasselbe sind Verstehen die Leute immer nicht Ich lieeeeeeebe den Ruhrpott dialekt, der ist so ehrlich und erfrischend Haha “da hat dein Arsch gleich Kirmes” ist definitiv mein favorit! [33], Through the works of advocates like Groth, both proponents and opponents of Low German in formal education saw the language's innate value as the cultural and historical language of northern Germany. Immer wieder bemängelt die Polizei fehlende Rettungsgassen in Staus. So, for example, the definite article of the masculine singular has the forms: der (nom. Sagt der Treiber zu dem Jäger, der so schielt! After mass education in Germany in the 19th and 20th centuries, the slow decline which Low German had been experiencing since the end of the Hanseatic League turned into a free fall. der Google-Übersetzer. Watt kiks mie an, watt lachs mie to, denks du, du büss mien Brut, du hess je'n veel to scheebe Snuut! It is closely related to Old Anglo-Frisian (Old Frisian, Old English), partially participating in the Ingvaeonic nasal spirant law. Göttingen: Vandenhoeck & Rupprecht. It is a domain having nrw extension. Rechtsanwalt, der in unlegitimierter Weise das Recht zu seinen Gunsten auslegt. It is also spoken to a lesser extent in the German diaspora worldwide (e.g. To the East, it abuts the Kashubian language (the only remnant of the Pomeranian language) and, since the expulsion of nearly all Germans from the Polish part of Pomerania following the Second World War, also by the Polish language. Strandbeifuß, Strandwermut (Salzwiesenpflanze); Schnaps, der mit diesem Kraut aufgesetzt wird, dreirädriger, pferdgezogener Sturzkarren für den Transport von Massengut (Erde, Sand usw.